Skip to main content

Хазарски речник



2005
Милорад Павич

„Когато заспим вечер, ние всички се превръщаме всъщност в артисти и винаги излизаме на различна сцена да изиграем ролята си. А денем? Денем учим наяве тази роля. Понякога не я научаваме, както трябва, тогава не смеем да се появим на сцената и се крием зад другите артисти, които по-добре от нас знаят своите думи и стъпки.
А ти, ти си онзи, който идва в залата да види нашето представление, а не да играе. Нека твоят поглед падне върху мен в час, когато добре съм подготвена, защото никой не е през всичките седем дни на неделята нито еднакво мъдър, нито еднакво красив.”
Стихотворение на принцеса Атех, Жълта книга, „Хазарски речник”

Тази книга съм я чела няколко пъти, първият – през `90-те години на миналия век. Тогава четох женския вариант, назаем. После я взимах назаем, подарявах, предавах за четене. Но така и не се сдобих с копие.
Една от много мистификации около тази книга е, че ако един мъж и една жена притежават мъжкия и женския вариант, ако се срещнат и заедно прочетат разликите, те повече няма да имат нужда от „Хазарски речник”, но ще споделят живота си.
Кой знае…
Тази книга те кара да вярваш във всичко, губейки вяра във всичко, защото всичко е нищо. И всичко е само сън. 

Най-четеното

Сърбия, Босна и Херцеговина

По следите на Иво Андрич Знам, че подзаглавието звучи като „По следите на изгубеното време“ и не случайно е това звукоподражание. Пътуването през Сърбия до Босна и Херцеговина може да се нарече спокойно „По следите на изгубения Андрич“. Тук нямам предвид забравен и нечетен, а „изгубен“ като дух. *** Тръгнахме към Босна и Херцеговина с влак през Белград. Оказа се, че директен транспорт София-Сараево няма, а вариантите са следните: самолет през Виена (твърде скъпо), автобус през Ниш (не пътува всеки ден извън летния сезон) и с влак – първо до прекрасния Белград, а после с микробус до Сараево. Тук е мястото да препоръчам пътуването с автобус от централната автогара на Белград, а не с микробусите на сръбската фирма Gea Tours . Оказа се, че тя няма разрешително за превоз на пътници през граница, което го разбрахме по тъмно при ГКПП-то. След близо 2-часово пътуване до следващия пункт все пак ни пуснаха да пресечем границата, но само заради близкото роднинство на един от пътниците

Христо Смирненски

114 години от рождението на едно нежно перо Тази вечер Витоша е тъй загадъчна и нежна – като теменужен остров в лунносребърни води, и над смътния й гребен, сякаш в болка безнадеждна, се разтапят в тънка пара бледи есенни звезди. И грамаден и задъхан, скрил в гранитната си пазва хиляди души разбити – глъхне празничния град и под лунно наметало с шепот странен той разказва повестите безутешни на вседневен маскарад. А из улицата шумна, под гирлянди електрични, ето малката цветарка бърза от локал в локал, де оркестрите разливат плавни звукове ритмични и от тях се рони сякаш скрита мъка и печал.

Мъжът от Константинопол

Жозе Родригеш душ Сантуш Едва след като прочетох романа, разбрах, че авторът всъщност е доста популярен, включително и в България. Също така това, което сметнах за монолитна творба, се оказа част от поредица, чието продължение още не е излязло на български. Като цяло книгата много ми допадна, но покрай нея и един кратък дебат за Рей Бредбъри се замислих колко се е променил вкусът ми за литература през последните 5-6 години. Тогава търсех абстрактни четива, които оставяха и посланията, а понякога и сюжета на въображението, възприятията и цялостното състояние на читателя (подобно на Когато вече няма да има значение ). Сега предпочитам увлекателни истории с дълбок психологизъм и добре разгърнати персонажи. Точно такава книга е Мъжът от Константинопол . В нея е представена историята на утвърдилия се като един от най-богатите мъже на Европа през 19 и 20 век – роденият в Константинопол арменец Калуст Саркисян (измислен персонаж с прототип Калуст Гулбенкян ). Израснал в традиционно